Установка силовых трансформаторов
4.2.222. Требования 4.2.233-4.2.263 распространяются на стационарную установку в помещениях и на открытом воздухе силовых и регулировочных трансформаторов (автотрансформаторов) и масляных реакторов (в том числе дугогасящих заземляющих) с высшим напряжением 3 кВ и выше и не распространяются на электроустановки специального назначения.
Трансформаторы и реакторы, перечисленные в настоящем параграфе, поименованы в 4.2.233-4.2.263 термином «трансформаторы».
Установка вспомогательного оборудования трансформаторов (электродвигателей системы охлаждения, контрольно-измерительной аппаратуры, устройств управления) должна отвечать требованиям соответствующих глав настоящих Правил.
Требования 4.2.233, 4.2.238 и 4.2.239 не относятся к установке трансформаторов, входящих в КТП с высшим напряжением 10 кВ и ниже.
4.2.223. Для установки на открытом воздухе в макроклиматических районах с холодным климатом должны применяться трансформаторы специального исполнения (ХЛ).
4.2.224. Выбор параметров трансформаторов должен производиться в соответствии с режимами их работы. При этом должны быть учтены как длительные нагрузочные режимы, так и кратковременные и толчковые нагрузки, а также возможные в эксплуатации длительные перегрузки. Это требование относится ко всем обмоткам многообмоточных трансформаторов.
4.2.225. Трансформаторы должны быть установлены так, чтобы были обеспечены удобные и безопасные условия для наблюдения за уровнем масла в маслоуказателях без снятия напряжения.
Для наблюдения за уровнем масла в маслоуказателях должно быть предусмотрено освещение маслоуказателей в темное время суток, если общее освещение недостаточно.
4.2.226. К газовым реле трансформаторов должен быть обеспечен безопасный доступ для наблюдения и отбора проб газа без снятия напряжения. Для этого трансформаторы, имеющие высоту от уровня головки рельса до крышки бака 3 м и более, должны снабжаться стационарной лестницей.
4.2.227. На крышках и баках трансформаторов допускается установка вентильных разрядников не выше 35 кВ, соответствующих требованиям действующего ГОСТ для разрядников, устанавливаемых на крышке трансформатора.
4.2.228. Для трансформаторов, имеющих катки, в фундаментах должны быть предусмотрены направляющие. Для закрепления трансформатора на направляющих должны быть предусмотрены упоры, устанавливаемые с обеих сторон трансформатора.
Трансформаторы массой до 2 т, не снабженные катками, допускается устанавливать непосредственно на фундаменте.
На фундаментах трансформаторов должны быть предусмотрены места для установки домкратов, применяемых для создания уклона трансформатора.
4.2.229. Уклон масляного трансформатора, необходимый для обеспечения поступления газа к газовому реле, должен создаваться путем установки подкладок под катки.
4.2.230. При установке расширителя на отдельной конструкции она должна располагаться так, чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с фундамента.
В этом случае газовое реле должно располагаться вблизи трансформатора в пределах удобного и безопасного обслуживания со стационарной лестницы. Для установки расширителя может быть использован портал ячейки трансформатора.
4.2.231. Трансформаторы должны устанавливаться так, чтобы отверстие выхлопной трубы не было направлено на близко установленное оборудование. Для выполнения этого требования допускается установка заградительного щита против отверстия трубы.
4.2.232. Вдоль путей перекатки, а также у фундаментов трансформаторов массой более 20 т должны быть предусмотрены анкеры, позволяющие закреплять за них лебедки, направляющие блоки, полиспасты, используемые при перекатке трансформаторов в обоих направлениях на собственных катках. В местах изменения направления движения должны быть предусмотрены площадки для установки домкратов.
4.2.233. Расстояние в свету между открыто установленными трансформаторами должно быть не менее 1,25 м.
Указанное расстояние принимается до наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте менее 1,9 м от поверхности земли.
При единичной мощности открыто установленных трансформаторов 110 кВ и выше (как трехфазных, так и однофазных) 63 МВ·А и более между ними или между ними и трансформаторами любой мощности (включая регулировочные, собственных нужд и др.) должны быть установлены разделительные перегородки, если расстояние в свету между трансформаторами принято менее 15 м для свободно стоящих трансформаторов и менее 25 м для трансформаторов, установленных вдоль наружных стен зданий электростанций на расстоянии от стен менее 40 м.
Разделительные перегородки должны иметь предел огнестойкости не менее 1,5 ч, ширину не менее ширины маслоприемника (гравийной подсыпки) и высоту не менее высоты вводов высшего напряжения. Перегородки должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Расстояние в свету между трансформатором и перегородкой должно быть не менее 1,5 м.
Если трансформаторы собственных нужд или регулировочные установлены с силовым трансформатором, оборудованным автоматическим стационарным устройством пожаротушения, и присоединены в зоне действия защиты от внутренних повреждений силового трансформатора, то допускается вместо разделительной перегородки выполнять автоматическую стационарную установку пожаротушения трансформатора собственных нужд или регулировочного, объединенную с установкой пожаротушения силового трансформатора.
4.2.234. Последовательные регулировочные трансформаторы должны устанавливаться в непосредственной близости от регулируемых трансформаторов. Следует предусматривать возможность их перекатки по общему пути.
4.2.235. Трансформаторы 500 кВ независимо от их мощности, а также 220 - 330 кВ мощностью 200 МВ·А и более должны оборудоваться стационарными автоматическими установками пожаротушения.
4.2.236. Автоматический пуск установки пожаротушения должен дублироваться дистанционным пуском со щита управления и ручным пуском. Устройства ручного пуска должны располагаться в месте, не подверженном действию огня.
Включение установки пожаротушения трехфазной группы трансформаторов должно производиться только на поврежденные фазы.
4.2.237. Каждый масляный трансформатор, размещаемый внутри помещений, следует устанавливать в отдельной камере (исключение - см. 4.2.95), расположенной в первом этаже и изолированной от других помещений здания. Допускается установка масляных трансформаторов на втором этаже, а также ниже уровня пола первого этажа на 1 м в незатопляемых зонах при условии обеспечения возможности транспортирования трансформаторов наружу и удаления масла в аварийных случаях в соответствии с требованиями, приведенными в 4.2.101, п. 2, как для трансформаторов с массой масла более 600 кг.
В случаях необходимости установки трансформаторов внутри помещений выше второго этажа или ниже уровня пола первого этажа более чем на 1 м они должны быть с негорючим заполнением или сухими в зависимости от условий окружающей среды и технологии производства. При размещении трансформаторов внутри помещений следует руководствоваться также 4.2.80.
Допускается установка в одной общей камере двух масляных трансформаторов мощностью не более 1 МВ·А каждый, имеющих общее назначение, управление и защиту и рассматриваемых как один агрегат.
Сухие трансформаторы или имеющие негорючее заполнение могут устанавливаться в общей камере в количестве до 6 шт., если это не вызывает усложнения в эксплуатации при проведении ремонта.
4.2.238. Для трансформаторов, устанавливаемых внутри помещений, расстояния в свету от наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте менее 1,9 м от пола, должны быть не менее:
а) до задней и боковых стен - 0,3 м для трансформаторов мощностью до 0,4 МВ·А и 0,6 м для трансформаторов большей мощности;
б) со стороны входа: до полотна двери или выступающих частей стены - 0,6 м для трансформаторов мощностью до 0,4 МВ·А, 0,8 м для трансформаторов более 0,4 до 1,6 МВ·А и 1 м для трансформаторов мощностью более 1,6 МВ·А.
4.2.239. Пол камер масляных трансформаторов должен иметь уклон 2 %о в сторону маслоприемника.
4.2.240. Двери (ворота) камер трансформаторов должны быть выполнены в соответствии с 4.2.93.
Непосредственно за дверью камеры допускается устанавливать на высоте 1,2 м барьер (для осмотра трансформатора с порога, без захода в камеру).
4.2.241. В камерах трансформаторов могут устанавливаться относящиеся к ним разъединители, предохранители и выключатели нагрузки, разрядники и дугогасящие заземляющие реакторы, а также оборудование системы охлаждения.
4.2.242. Каждая камера масляных трансформаторов должна иметь отдельный выход наружу или в смежное помещение с несгораемым полом, стенами и перекрытием, не содержащее огнеопасных и взрывоопасных предметов, аппаратов и производств.
Камеры, из которых трансформаторы выкатываются в цех, должны соответствовать требованиям, приведенным в 4.2.105, 4.2.113, 4.2.115 и 4.2.120.
4.2.243. Расстояние по горизонтали от дверного проема трансформаторной камеры встроенной или пристроенной подстанции до проема ближайшего окна или двери помещения должно быть не менее 1 м.
Выкатка трансформаторов мощностью более 0,1 МВ·А из камер во внутренние проезды шириной менее 5 м между зданиями не допускается. Это требование не распространяется на камеры, выходящие в проходы и проезды внутри производственных помещений.
4.2.244. Вентиляционная система камер трансформаторов должна обеспечивать отвод выделяемой ими теплоты (см. 4.2.102) и не должна быть связана с другими вентиляционными системами.
Стенки вентиляционных каналов и шахт должны быть выполнены из несгораемых материалов и должны иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч.
Вентиляционные шахты и проемы должны быть расположены таким образом, чтобы в случае образования или попадания в них влаги она не могла стекать на трансформаторы, либо должны быть применены меры для защиты трансформатора от попадания влаги из шахты.
Вентиляционные проемы должны быть закрыты сетками с размером ячейки 1 ´ 1 см и защищены от попадания через них дождя и снега.
4.2.245. Вытяжные шахты камер трансформаторов, пристроенных к зданиям с несгораемыми стенами, но имеющим кровлю из сгораемого материала, должны быть отнесены от стен здания не менее чем на 5 м, или же конструкции кровли из сгораемого материала должны быть защищены парапетом из несгораемого материала высотой не менее 0,6 м. Вывод шахт выше кровли здания в этом случае не обязателен.
Отверстия вытяжных шахт не должны располагаться против оконных проемов зданий. При устройстве выходных вентиляционных отверстий непосредственно в стене камеры они не должны располагаться под выступающими элементами кровли из сгораемого материала или под проемами в стене здания, к которому камера примыкает.
Если над дверью или выходным вентиляционным отверстием камеры трансформатора имеется окно, то под окном следует устраивать козырек из несгораемого материала с вылетом не менее 0,7 м. Длина козырька должна быть больше ширины окна не менее чем на 0,8 м в каждую сторону.
4.2.246. Трансформаторы с искусственным охлаждением должны быть снабжены устройствами для автоматического пуска и останова устройства системы охлаждения.
Автоматический пуск должен осуществляться в зависимости от температуры верхних слоев масла или температуры обмотки и независимо от этого по току нагрузки трансформатора.
4.2.247. При применении выносных охладительных устройств или устройств охлаждения системы ДЦ они должны размещаться так, чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с фундамента и допускать проведение их ремонта при работающем трансформаторе. Поток воздуха от вентиляторов дутья не должен быть направлен на бак трансформатора.
4.2.248. Расположение задвижек охладительных устройств должно обеспечивать удобный доступ к ним, возможность отсоединения трансформатора от системы охлаждения или отдельного охладителя от системы и выкатки трансформатора без слива масла из охладителей.
4.2.249. Охладительные колонки и другое оборудование в системе охлаждения Ц должны располагаться в помещении, температура в котором не снижается ниже плюс 5 °С.
В необходимых случаях должно быть предусмотрено отопление
4.2.250. Внешние маслопроводы систем охлаждения ДЦ и Ц должны выполняться из нержавеющей стали или материалов, устойчивых против коррозии.
Расположение маслопроводов около трансформатора не должно затруднять обслуживание трансформатора и охладителей и должно обеспечивать минимальную работу при выкатке трансформатора. При необходимости должны быть предусмотрены площадки и лестницы, обеспечивающие удобный доступ к задвижкам и вентиляторам дутья.
4.2.251. Для контроля работы маслонасосов системы ДЦ и Ц и водяных насосов у каждого насоса должен быть предусмотрен манометр. При наличии сетчатых фильтров манометры должны устанавливаться на входе масла в фильтр и выходе из фильтра.
4.2.252. При выносной системе охлаждения, состоящей из отдельных охладителей, все размещаемые в один ряд одиночные или сдвоенные охладители должны устанавливаться на общий фундамент.
Групповые охладительные установки могут размещаться как непосредственно на фундаменте, так и на рельсах, уложенных на фундамент, если предусматривается выкатка этих установок на своих катках.
4.2.253. Шкафы управления электродвигателя систем охлаждения ДЦ, Д и Ц должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Навешивание шкафа управления на бак трансформатора допускается, если шкаф и устанавливаемое в нем оборудование рассчитаны на работу в условиях вибрации, создаваемой трансформатором.
4.2.254. Трансформаторы с искусственным охлаждением должны быть снабжены сигнализацией о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или останове вентиляторов дутья, а также об автоматическом включении резервного охладителя или резервного источника питания.
4.2.255. Для шкафов приводов устройств регулирования напряжения под нагрузкой должен быть предусмотрен электрический подогрев с автоматическим управлением.
4.2.256. Адсорберы, предназначенные для очистки масла в трансформаторах и устанавливаемые в системе охлаждения Ц, должны размешаться в помещении, причем должна быть обеспечена возможность замены адсорбента на месте.
4.2.257. Эластичные резервуары азотной защиты масла трансформатора должны быть защищены от солнечного излучения и от воздействия температуры ниже минус 35 °С.
4.2.258. Для ремонта без разборки активной части трансформаторов до 330 кВ при массе кожуха или выемной части не более 25 т должны быть предусмотрены совмещенные порталы либо должна быть обеспечена возможность подъема кожуха или активной части трансформатора передвижными кранами или инвентарными устройствами. При этом должна быть обеспечена возможность откатки кожуха или активной части и установки инвентарного устройства (шатра) для закрытия активной части.
4.2.259. Стационарные устройства для ремонта трансформаторов без разборки активной части (башни, оборудованные мостовыми кранами) должны предусматриваться:
на подстанциях 500 кВ и на подстанциях 330 кВ с трансформаторами 300 МВ·А и более, расположенных в труднодоступных или удаленных местах, с которых нецелесообразна отправка трансформаторов на ремонтные заводы;
на ОРУ электростанций при установке на них трансформаторов, если трансформаторы невозможно доставить на монтажную площадку гидроэлектростанции или ремонтную площадку машинного зала тепловой электростанции.
4.2.260. При наличии на подстанциях до 330 кВ трансформаторов без съемного кожуха с массой выемной активной части более 25 т для ремонта должны быть предусмотрены стационарные или инвентарные грузоподъемные устройства, связанные с фундаментом трансформатора железнодорожным путем.
4.2.261. При открытой установке трансформаторов вдоль машинного зала электростанции должна быть обеспечена возможность перекатки трансформатора к месту ремонта без разборки трансформатора, снятия вводов и разборки поддерживающих конструкций токопроводов, порталов, шинных мостов и т.п.
4.2.262. Для демонтажа и монтажа узлов трансформатора и системы охлаждения должен быть обеспечен подъезд автокранов соответствующей грузоподъемности и длины стрелы или должны быть предусмотрены другие способы механизации монтажных работ на месте установки трансформатора.
4.2.263. Грузоподъемность крана в трансформаторной башне должна быть рассчитана на массу кожуха трансформатора.
- Министерство энергетики российской федерации
- Общие указания по устройству электроустановок
- Присоединение электроустановок к энергосистеме
- Передача электроустановок в эксплуатацию
- Глава 1.2 электроснабжение и электрические сети область применения, определения
- Общие требования
- Категории электроприемников и обеспечение надежности электроснабжения
- Уровни и регулирование напряжения, компенсация реактивной мощности
- Глава 1.3 выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны область применения
- Выбор сечений проводников по нагреву
- Допустимые длительные токи для проводов, шнуров и кабелей с резиновой или пластмассовой изоляцией
- Допустимые длительные токи для кабелей с бумажной пропитанной изоляцией
- Допустимые длительные токи для неизолированных проводов и шин
- Выбор сечения проводников по экономической плотности тока
- Проверка проводников по условиям короны и радиопомех
- Глава 1.4 выбор электрических аппаратов и проводников по условиям короткого замыкания область применения
- Общие требования
- Определение токов короткого замыкания для выбора аппаратов и проводников
- Выбор проводников и изоляторов, проверка несущих конструкций по условиям динамического действия токов короткого замыкания
- Выбор проводников по условиям нагрева при коротком замыкании
- Выбор аппаратов по коммутационной способности
- Глава 1.5 учет электроэнергии область применения, определения
- Общие требования
- Пункты установки средств учета электроэнергии
- Требования к расчетным счетчикам
- Учет с применением измерительных трансформаторов
- Установка счетчиков и электропроводка к ним
- Технический учет
- Глава 1.6 измерения электрических величин область применения
- Общие требования
- Измерение тока
- Измерение напряжения
- Контроль изоляции
- Измерение мощности
- Измерение частоты
- Измерения при синхронизации
- Регистрация электрических величин в аварийных режимах
- Глава 1.7 заземление и защитные меры электробезопасности область применения, определения
- Общие требования
- Части, подлежащие занулению или заземлению
- Электроустановки напряжением выше 1 кВ сети с эффективно заземленной нейтралью
- Электроустановки напряжением выше 1 кВ сети с изолированной нейтралью
- Электроустановки напряжением до 1 кВ с глухозаземленной нейтралью
- Электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- Электроустановки в районах с большим удельным сопротивлением земли
- Заземлители
- Заземляющие и нулевые защитные проводники
- Соединения и присоединения заземляющих и нулевых защитных проводников
- Переносные электроприемники
- Передвижные электроустановки
- Глава 1.8 нормы приемо-сдаточных испытаний общие положения
- Синхронные генераторы и компенсаторы
- 9. Определение характеристик генератора:
- Машины постоянного тока
- Электродвигатели переменного тока
- Силовые трансформаторы, автотрансформаторы, масляные реакторы и заземляющие дугогасящие реакторы (дугогасящие катушки)
- Измерительные трансформаторы
- Масляные выключатели
- Воздушные выключатели
- Выключатели нагрузки
- Разъединители, отделители и короткозамыкатели
- Комплектные распределительные устройства внутренней и наружной установки (кру и крун)
- Комплектные экранированные токопроводы с воздушным охлаждением и шинопроводы
- Сборные и соединительные шины
- Сухие токоограничивающие реакторы
- Статические преобразователи для промышленных целей
- Бумажно-масляные конденсаторы
- Вентильные разрядники
- Трубчатые разрядники
- Предохранители напряжением выше 1 кВ
- Вводы и проходные изоляторы
- Фарфоровые подвесные и опорные изоляторы
- Трансформаторное масло
- Электрические аппараты, вторичные цепи и электропроводки напряжением до 1 кВ
- Аккумуляторные батареи
- Заземляющие устройства
- Силовые кабельные линии
- Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ
- Раздел 2. Канализация электроэнергии глава 2.1 электропроводки область применения, определения
- Общие требования
- Выбор вида электропроводки, выбор проводов и кабелей и способа их прокладки
- Открытые электропроводки внутри помещений
- Скрытые электропроводки внутри помещений
- Электропроводки в чердачных помещениях
- Наружные электропроводки
- Глава 2.2 токопроводы напряжением до 35 кВ область применения, определения
- Общие требования
- Токопроводы напряжением до 1 кВ
- Токопроводы напряжением выше 1 кВ
- Гибкие токопроводы напряжением выше 1 кВ
- Глава 2.3 кабельные линии напряжением до 220 кВ область применения, определения
- Общие требования
- Выбор способов прокладки
- Выбор кабелей
- Подпитывающие устройства и сигнализация давления масла кабельных маслонаполненных линий
- Соединения и заделки кабелей
- Заземление
- Специальные требования к кабельному хозяйству электростанций, подстанций и распределительных устройств
- Прокладка кабельных линий в земле
- Прокладка кабельных линий в кабельных блоках, трубах и железобетонных лотках
- Прокладка кабельных линий в кабельных сооружениях
- Прокладка кабельных линий в производственных помещениях
- Подводная прокладка кабельных линий
- Прокладка кабельных линий по специальным сооружениям
- Глава 2.4 воздушные линии электропередачи напряжением до 1 кВ область применения, определения
- Общие требования
- Расчетные климатические условия
- Провода, арматура
- Расположение проводов на опорах
- Изоляция
- Защита от перенапряженИй, заземление
- Габариты, пересечения и сближения
- Глава 2.5 воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ область применения, определения
- Общие требования
- Климатические условия
- Провода и грозозащитные тросы
- Расположение проводов и тросов и расстояния между ними
- Изоляция
- Защита от перенапряжений, заземление
- Арматура
- Прохождение вл по ненаселенной и труднодоступной местности
- Прохождение вл по лесным массивам, зеленым насаждениям, пахотным и культурным землям
- Прохождение вл по населенной местности
- Пересечение и сближение вл между собой
- Пересечение и сближение вл с сооружениями связи, сигнализации и радиотрансляции
- Пересечение и сближение вл с железными дорогами
- Пересечение и сближение вл с автомобильными дорогами
- Пересечение и сближение вл с троллейбусными и трамвайными линиями
- Пересечение вл с водными пространствами
- Прохождение вл по мостам
- Прохождение вл по плотинам и дамбам
- Сближение вл с водоохладителями
- Сближение вл со взрыво- и пожароопасными установками
- Пересечение и сближение вл с надземными и наземными трубопроводами и канатными дорогами
- Пересечение и сближение вл с подземными трубопроводами
- Сближение вл с нефтяными и газовыми факелами
- Сближение вл с аэродромами
- Раздел 3 защита и автоматика глава 3.1. Защита электрических сетей напряжением до 1 кВ область применения, определения
- Требования к аппаратам защиты
- Выбор защиты
- Места установки аппаратов защиты
- Глава 3.2 релейная защита область применения
- Общие требования
- Защита турбогенераторов, работающих непосредственно на сборные шины генераторного напряжения1
- Защита трансформаторов (автотрансформаторов) с обмоткой высшего напряжения 3 кВ и выше и шунтирующих реакторов 500 кВ
- Защита блоков генератор - трансформатор
- Защита воздушных и кабельных линий в сетях напряжением 3 - 10 кВ с изолированной нейтралью
- Защита воздушных и кабельных линий в сетях напряжением 20 и 35 кВ с изолированной нейтралью
- Защита воздушных линий в сетях напряжением 110 - 500 кВ с эффективно заземленной нейтралью
- Защита шин, защита на обходном, шиносоединительном и секционном выключателях
- Защита синхронных компенсаторов
- Глава 3.3 автоматика и телемеханика область применения. Общие требования
- Автоматическое повторное включение (апв)
- Автоматическое включение резервного питания и оборудования (авр)
- Включение генераторов
- Автоматическое регулирование возбуждения, напряжения и реактивной мощности
- Автоматическое регулирование частоты и активной мощности (арчм)
- Автоматическое предотвращение нарушений устойчивости
- Автоматическое прекращение асинхронного режима
- Автоматическое ограничение снижения частоты
- Автоматическое ограничение повышения частоты
- Автоматическое ограничение снижения напряжения
- Автоматическое ограничение повышения напряжения
- Автоматическое предотвращение перегрузки оборудования
- Телемеханика
- Глава 3.4 вторичные цепи
- Раздел 4 распределительные устройства и подстанции глава 4.1 распределительные устройства напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока область применения
- Общие требования
- Установка приборов и аппаратов
- Шины, провода, кабели
- Конструкции распределительных устройств
- Установка распределительных устройств в электропомещениях
- Установка распределительных устройств в производственных помещениях
- Установка распределительных устройств на открытом воздухе
- Глава 4.2 распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ область применения, определения
- Общие требования
- Открытые распределительные устройства
- Закрытые распределительные устройства и подстанции
- Внутрицеховые трансформаторные подстанции
- Столбовые (мачтовые) трансформаторные подстанции
- Защита от грозовых перенапряжений
- Защита вращающихся электрических машин от грозовых перенапряжений
- Защита от внутренних перенапряжений
- Пневматическое хозяйство
- Масляное хозяйство
- Установка силовых трансформаторов
- Глава 4.3 преобразовательные подстанции и установки область применения, определения
- Общие требования
- Защита преобразовательных агрегатов
- Размещение оборудования, защитные мероприятия
- Охлаждение преобразователей
- Отопление, вентиляция и водоснабжение
- Строительная часть
- Глава 4.4 аккумуляторные установки область применения
- Электрическая часть
- Строительная часть
- Санитарно-техническая часть
- Раздел 5 электросиловые установки глава 5.1 электромашинные помещения область применения, определения
- Общие требования
- Размещение и установка электрооборудования
- Смазка подшипников электрических машин
- Вентиляция и отопление
- Строительная часть
- Глава 5.2 генераторы и синхронные компенсаторы область применения
- Общие требования
- Охлаждение и смазка
- Системы возбуждения
- Размещение и установка генераторов и синхронных компенсаторов
- Глава 5.3. Электродвигатели и их коммутационные аппараты область применения
- Общие требования
- Выбор электродвигателей
- Установка электродвигателей
- Коммутационные аппараты
- Защита асинхронных и синхронных электродвигателей напряжением выше 1 кВ
- Защита электродвигателей напряжением до 4 кВ (асинхронных, синхронных и постоянного тока)
- Глава 5.4 электрооборудование кранов область применения, определения
- Общие требования
- Троллеи напряжением до 1 кВ
- Выбор и прокладка проводов и кабелей
- Управление. Защита. Сигнализация
- Освещение
- Заземление и зануление
- Электрооборудование кранов напряжением выше 1 кВ
- Глава 5.5 электрооборудование лифтов область применения, определения
- Общие требования
- Электропроводка и токоподвод к кабине
- Электрооборудование машинного помещения
- Освещение
- Заземление (зануление)
- Установки с бесконтактной аппаратурой управления
- Глава 5.6 конденсаторные установки область применения, определения
- Электрические измерения
- Установка конденсаторов
- Раздел 6 электрическое освещение глава 6.1 общая часть область применения, общие требования
- Питание аварийного и эксплуатационного освещения
- Выполнение и защита осветительных сетей
- Заземление и зануление
- Глава 6.2 внутреннее освещение
- Глава 6.3 наружное освещение
- Глава 6.4 рекламное освещение
- Глава 6.5 осветительная арматура, установочные аппараты осветительная арматура и патроны
- Установочные аппараты
- Раздел 7 электрооборудование специальных установок глава 7.1 электрооборудование жилых и общественных зданий область применения. Определения
- Общие требования
- Трансформаторные подстанции
- Вводные устройства, распределительные щиты распределительные пункты и групповые щитки
- Электропроводки и кабельные линии
- Внутреннее электрооборудование
- Силовое электрооборудование
- Учет электроэнергии
- Заземление и зануление
- Глава 7.2 электрооборудование зрелищных предприятий, клубных учреждений и спортивных сооружений область применения, определения
- Общие требования
- Электроснабжение
- Электрическое освещение
- Силовое электрооборудование
- Электропроводки и кабельные линии
- Заземление и зануление
- Глава 7.3 электроустановки во взрывоопасных зонах область применения
- Определения
- Классификация взрывоопасных смесей по гост 12.1.011-78
- Классификация и маркировка взрывозащищенного электрооборудования по гост 12.2.020-76*
- Классификация взрывоопасных зон
- Выбор электрооборудования для взрывоопасных зон. Общие требования
- Электрические машины
- Электрические аппараты и приборы
- Электрические грузоподъемные механизмы
- Электрические светильники
- Распределительные устройства, трансформаторные и преобразовательные подстанции
- Электропроводки, токопроводы и кабельные линии
- Зануление и заземление
- Молниезащита и защита от статического электричества
- Глава 7.4 электроустановки в пожароопасных зонах область применения
- Определения. Общие требования
- Электрические машины
- Электрические аппараты и приборы
- Электрические грузоподъемные механизмы
- Распределительные устройства, трансформаторные и преобразовательные подстанции
- Электрические светильники
- Электропроводки, токопроводы, воздушные и кабельные линии
- Глава 7.5 электротермические установки область применения
- Общие требования
- Установки дуговых печей прямого, косвенного и комбинированного действия (руднотермические и ферросплавные)
- Установки индукционные и диэлектрического нагрева
- Установка электропечей (электротермических устройств) сопротивления прямого и косвенного действия
- Электронно-лучевые установки
- Глава 7.6 электросварочные установки область применения. Определения
- Общие требования
- Требования к помещениям для электросварочных установок и сварочных постов
- Установки электрической сварки (резки, наплавки) плавлением
- Установки электрической сварки с применением давления
- Глава 7.7 торфяные электроустановки область применения. Определения
- Электроснабжение
- Подстанции
- Воздушные линии электропередачи
- Кабельные линии
- Электродвигатели, коммутационные аппараты
- Заземление
- Приемка электроустановок в эксплуатацию
- Приложения приложение к гл.2.5. Указания по проектированию опор, фундаментов и оснований вл Общие положения. Сочетания нагрузок
- Нормативные нагрузки
- Расчетные нагрузки и коэффициенты перегрузки
- Коэффициенты перегрузки
- Приложение 1 (справочное) к гл. 7.3. Категории и группы взрывоопасных смесей по пиврэ и пивэ
- Приложение 2 (справочное) к гл. 7.3 маркировка взрывозащищенного электрооборудования по пиврэ
- Приложение 3 (справочное) к гл. 7.3 маркировка взрывозащищенного электрооборудования по пивэ
- Содержание